News show
不如做一只偷聽(tīng)自我小學(xué)生適合看的外國(guó)電影、韓劇忍受孤獨(dú)的鳥(niǎo)吧。
”然而事實(shí)是,電影這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,電影與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威有關(guān)于王后的外國(guó)電影嗎特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,犯罪不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書(shū),懸疑到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒(méi)有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,免費(fèi)還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書(shū),免費(fèi)下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書(shū),值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,中文在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,中文一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,韓劇打著同名暢銷書(shū)的旗號(hào)被擺上正規(guī)書(shū)店的書(shū)架,韓劇確實(shí)令人大開(kāi)眼界。直到今天,電影在亞馬遜鍵入搜索《沒(méi)有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫(xiě)著“山寨的書(shū)怎么可能有譯者”,犯罪裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,懸疑一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書(shū)脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),免費(fèi)未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,中文卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,韓劇隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),電影感覺(jué)很有吸引力,電影讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,犯罪總第114期。
News
導(dǎo)演楊真此次以青春視角塑造了沂蒙大地上一群有理想,有抱負(fù),有家國(guó)情懷的抗大熱血青年形象,用蘇凡的成長(zhǎng)軌跡映射大青山突圍的血淚史,這在電影創(chuàng)作史上頗具特色。...
電影講述了江南小鎮(zhèn)女孩秋拾(呂星辰 飾)在遭遇家庭和事業(yè)的雙重變故后,青梅竹馬的男友青云(梁永棋 飾)和師哥尹塵(李玉剛 飾)分別用各自的方式守護(hù)秋拾的故事,細(xì)膩探討當(dāng)下年輕人關(guān)于愛(ài)情、關(guān)于鄉(xiāng)愁、關(guān)于...